[photo1] Complete AKIRA SUPRA(front view)
[写真1] 遂に完成したAKIRA SUPRA(前)
[photo2] Complete AKIRA SUPRA(side view)
[写真2] 遂に完成したAKIRA SUPRA(横)
[photo3] Complete AKIRA SUPRA(rear view)
[写真3] 遂に完成したAKIRA SUPRA(後)
[photo4] Swelled bonnet for pipe layout
[写真4] パイピングを納めるため、盛りあがるボンネット
[photo5] Engine output is over 1200PS
[写真5] 1200PSオーバーを叩き出すエンジン
[photo6] Cockpit for high speed running with various equipments
[写真6] 超高速走行のための様々な機材が搭載されるコクピット
[photo7] Full flat floor defuser
[写真7] フラット化されデフューザが装着されたフロア
[photo8]
[写真8]
|
JUN AKIRA SUPRA was shiped and left for Salt Lake Jul 11 at last.
This reports are introduced using many photographs which completed figure of AKIRA SUPRA.
去る7月11日 JUN AKIRA SUPRAは船積みされ、ついにソルトレイクへと旅立ちました。
今回は、数多くの画像にて、その完成した姿をお披露目します。
Powerful front view
All body parts which was incomplete last reports were attached and painted.
There are strange atmosphere by each parts the extended nose, swollen bonnet, black headlight.
In the headlight, the pipe passes on account of the layout so the headlight main part was removed and the small projector arranged by both side.
A bonnet is made into two layer structure and against heat of an engine room is performed by preparing small openings in a back end of bonnet.
■ 大迫力のフロント回り
前回のレポートではバラバラの状態であったボディーパーツ全てが組み付け、塗装された。延長されたノーズと盛り上がったボンネット、ブラックアウトされたヘッドライトなど各部から異様なほどの迫力を醸し出す。
ブラックアウトされたヘッドライトの中には、取り廻しの都合でパイピングが通っている為、ヘッドライト本体を取り除き両脇に小さなプロジェクターを配した。また、ボンネットは2層構造とし、後端に僅かな開口部を設ける事でエンジンルームの熱対策を行っている。
All details are also made for Bonneville
As for the stopper and roof rail of a front and a rear window, a duty of wearing is imposed by regulation of Bonneville.
It cannot equip with the rear wing which separated from a body by regulation so it became duck tail form.
The body rear was equipped with the parachute in order to perform the slowdown from speed over 400km/h.
The floor was equipped with a flat panel and defuser aiming at the rectification effect.
■ 細部までボンネスペシャルに
フロントおよびリアウィンドウのストッパーとルーフレールはボンネビルの規定により装着が義務づけられている。また、リアウィングはボディより離れた形状の物は規定により装着できないため、この様な仕様とした。
リアエンドには、400km/hオーバーのスピードからの減速を行うため、パラシュートをセット。フロアには整流を目的としたフラットパネルとディフューザーを装着した。
It left in the state of a temporary engine setting.
An air duct and etc were attached into the engine room.
Also JUN AKIRA SUPRA became the final figure.
The air duct in front of a turbine was made into the structure of drawing fresh air from a front bumper.
Adjustment and a temporary setting of each part were performed before shipment.
And we prepared for entering.
A power curve became like graph when boost 2.1kg/cm^2.
On a chassis dynamo, we could not correctly measure engine power by a tire slip.
It was expected that it is actual higher value.
We are going to set once again at there in order to prepare for race.
■ 仮エンジンセッティングを取った状態でソルトレイクへ
エンジンルーム内も、エアダクトなどが取り付けられ、最終的な姿となった。タービン前のエアダクトは、フロントバンパーよりフレッシュエアを導く構造としている。また、船積み前に各部のナラシと共に仮セッティングを行い、現地入りに備える。この結果、ブースト 2.1キロでグラフのようなパワーカーブになった。シャシダイナモ上であるためスリップなどにより正確に計測できなかったため、実際にはもっと高い値であると予想される。現地でリセッティングを行い、本番に向けて更にセッティングを煮詰めて行く予定である。
JUN AKIRA SUPRA spent two months for completion.
Our staff will arrive at Bonneville Aug 9.
They have hard schedule for specification change of details.
We do our best for renewal of record.
Please encourage JUN AKIRA SUPRA!!
In the next report, we will send report of race to you.
Don't miss it!
2ヶ月に渡る製作期間を経てついに完成した JUN AKIRA SUPRAですが、現地入りしてからもリセッティングや細部の仕様変更などが控えているため、8月9日に予定しているスタッフの現地入り以降もハードなスケジュールとなっています。記録を目指してスタッフ一同頑張りますので、応援を宜しくお願いします。
なお、現地入り以降の経過も追ってレポート予定ですので、ご期待下さい。
30 July 2001
|