The vast ground
広大な大地、JUNスタッフ現地入り
Symbol board of Bonneville
ボンネビルスピードウエイのシンボルボード
As long as it overlooks, the ground of salt spreads.
見渡す限り塩の大地が広がる
MINI COOPER of a shop which could cooperate
協力していただいたショップのミニクーパー
Movement of a car
車検対策を行うため移動
Work in strong sunlight
強い日差しの中での作業
The condition of engine was good.
エンジンは好調
The JUN staff coped with problem with the limited tool.
限りある道具と部品で対応するJUNスタッフ
The test run at short course
ショートコースにてテスト走行
|
|
Thursday14 Aug. We arrives there.
■ 8月14日(木) 現地入り
We entered destination at Aug 14.
Eight persons went to the destination in sum total from JUN.
There was a first ordeal for us.
We could not take airplane for Salt Lake because we were kept waiting by the immigrationcontrol to the United States for 2 hours.
Somehow or other we asked an airline it was able to ride on the following plane.
Although going there was late, we arrived at Salt Lake within the day somehow.
現地入り。JUNより現地入りしたスタッフは総勢8名。だが、最初の試練が待っていた。アメリカの入国審査で2時間待ちになり、ソルトレイクに行く国内線に搭乗できなかったが、何とか航空会社に話をして次の便に乗ることが出来た。現地に行くのが大幅に遅れることになったが、何とかその日のうちにソルトレイクには入れた。
Aug 15 automobile inspection
■ 8月15日 車検
Fire is put into the engine which was sleeping by the long sea trip.
Engine started without trouble.
Although this power unit is managing 50 or more drag test at home,It is yet unlikely to break.
It can also be called the proof which has always led engine development called RB26DETT.
Instantly, we did preparation of an automobile inspection. but We were afflicted by the sunlight of about 40 degrees.
Since sunlight was strong, flakes paint of a body was shining finely.
This brightness could not be seen in Japan.
The following problems occurred as a result of the automobile inspection.
長い船旅で眠っていたエンジンに火を入れる。問題なく一発で始動した。
このパワーユニットはスーパーレモンR2(弐号機)より国内で50本以上の全開ゼロヨンをこなしてきているが、未だ壊れる気配がみじんもない。完成度の上では賞賛に値する。RB26DETTというエンジン開発を常にリードしてきた証とも言える。仕様に於いては別紙に明記する。
早速、車検の準備に取りかかるが、なんせ「暑い・そして暑い」40度近くの日差しに先が本当に思いやられると思った。日差しが強いせいか参号機のフレーク塗装が本当に綺麗に輝いていた。日本ではこの輝きは見ることは出来ないであろう。
車検を迎えたが以下の問題が発生した。
1
|
Seat belt attachment position change (Dangerous, since it is extended.)
シートベルト取付位置変更 (伸びるので危険)
|
2
|
The necessity for sheet rear stay. (prevention sheet break.)
シート後ろ側のステー必要 (シート折れ込み防止)
|
3
|
A fire extinguisher nozzle is attached in an engine room two pieces and one cockpit. (Becuause much time is needed for a rescue team arriving.)
消火器ノズルエンジンルームに2個/ドライバー1個に変更 (レスキュー到着に時間の掛かるため40~60秒)
|
4
|
The hole for drain is added to a flat panel. (For an oil leak and a fuel leak.)
フラットパネルドレーン穴あけ (FUEL&OIL漏れ逃がし)
|
Instantly, those measures were performed and we carried out part supply at the night.
We got the cooperation of a shop which runs the store locally.(Wendover Garage TEL(702)664-3611).
The president of that company was kind to us.(He had been in the U.S. base in Japan for six months.)
They participated in the race using MINI COOPER with a family.
上記4点対策を早速実施した。その夜に部品調達する。その町でガレージを営んでいるショップがあり、協力をして貰った。Wendover Garage TEL(702)664-3611 そこの社長(6ヶ月 岩国米軍基地にいたことあり)がかなり好意的に対応してくれた。ミニクーパーでボンネビルに親子で参加しているらしい。
16 Aug.
■ 8月16日
The automobile inspection was passed by the work during the morning.
We had to cope well with a problem by the limited tool and the limited parts.
It is an engineer's chance to show the skill.
We worked with anything that we can use .
The men (official) of a spot were surprised to see the situation of this work.
Although it is the talk heard later,We were seemed to not possible to work.
It was quite serious on the other side that it could naturally do in Japan.
Afternoon,we did test running in the race course at once.
Only a short course is run (175 or less MPH, strict observance).
KOYAMA and Dai performed the check run, respectively.
Since a long course had the bad course situation, We stood by today.
Our car is no trouble. and we found that course condition was bad.
This road surface situation affected us to the last.
午前中作業にて車検通す。ここで限りある道具と部品で対応しなければいけないところにメカニックの腕が試されるときである。使える物なら何でも使って、加工して取り付けた。この作業に於いては現地の人(オフィシャル)にはかなり驚かれた。
後で聞いた話だが、出来ないのではないのかと思われていたらしい。日本では当たり前に出来ることがやはり向こうでは、かなり対応の幅は狭い。
もちろん問題なく車検は通った。
午後に早速コースでテスト走行。ショートコースのみ走行(175MPH以下、厳守)となる。(規定のため)小山&Daiちゃんでそれぞれ確認走行を1回づつこなす。
ロングコースはコース状況が悪いため、本日はウエイティングとなった。車両に於いては全く問題なし、ただ路面状況が思ったより悪い事が解った(この路面が最後まで影響を及ぼすこととなろうとは・・・)
明日はアタックだ!
17 Aug.
■ 8月17日
The first attack run in long course.
ロングコースで最初のアタック走行。
BOOST1.6kg TIRE F24.0-5.0-15 R26.5-9.0-182.5K, D/F 2.45, TRANSMISSION STANDARD
ブースト1.6K、タイヤ F24.0-5.0-15 R26.5-9.0-182.5K、D/F 2.45仕様/ミッションSTDギヤセット。
2MILE
2マイル
|
192.146MPH
|
3MILE
3マイル
|
199.731MPH
|
4MILE
4マイル
|
209.732MPH
|
5MILE
5マイル
|
221.033MPH (355.708km/h) |
FINISHED SPEED
終速
|
214.163MPH
214.163MPH (ラスト1/40マイル地点)
|
A course situation was the worst.
Our driver could not step on the gas because the surface had not solidified.
The road surface was bad and half wet condition.
Whenever boost starts, a wheel spin occurs.
We got the class record and so we moved the car to the vehicles storage place after run.
Running go and turn is accepted as record and it is decided at the average speed.
Instantly, vehicles were coped with as much as possible in the depository.
The measure which is not slippery first of all was required.
We loaded the trunk room with weight but it rained around 4:00 p.m. to the unhappy thing.
Thunder sounded, the wind was also blown and it became that even a tent is likely to fly by the strong wind.
It became the severe weather. Thunder gave us the threat because the place was a flat ground without anything.
It became a heavy rain and the rain water did not sink in and accumulated in the ground.
It became an about 2cm pond immediately at about 5 minutes.
Fixing the car, since it took about 5 minutes to get out from the place, we retreated in a hurry.
コース状況が最悪だ。表面が固まってない状態でフルスロット出来ない。かなり荒れているし、ハーフウェット状態で常にブーストがかかるとホイールスピンしてしまう。
クラスレコードは取ったので、走行後、車両保管場所に移動。
記録として認められるのは往復走行して、そのアベレージスピードで決まる。
早速、車両保管場所で出来る範囲で対策を行う。何にしてもまず滑らない対策である。トランクにウエイトを積む(とにかくトラクションをかけてやる)が、しかし不幸にも午後4時頃より大雨が降り出す。雷が鳴り、風も吹き。瞬間的な突風でテントすら飛んでってしまいそうになる。まさにただごとではない状況が始まった。
何もないところなので、雷は驚異となる。雨も大降りになり塩の大地に染み込むこともなく、どんどん湖に戻っていく(まさにソルトレイク)。5分程ですぐに 2cmくらいの一面池となり始めた。ここから出るのに5分位かかるので、急いで車両をジャッキアップして固定。そのまま退去させられる。自然は怖い・・・。
|